p.49 d) The happiness of a student consists in his achieving to whatever extent is possible

the freedom to use his hand


에서 To whatever부터 제대로 해석이 안되요 ㅠㅠ


the freedom to use his hand를 제외하고 보면


extent is possible 를 정도(범위)는 가능한 무엇이든지를 성취하는데에 있다

이렇게 문장이 S V C로 끝났는데 뜬금없이 the freedom to use his hand가 나오니 해석이 잘안되요

접속사로 연결된 것도 아니고 생략된 관대절도 아닌데


extent is possible 를 "정도(범위)는 가능한 무엇이든지를 성취하는데에 있다"

"그의 손을 사용할 자유" 이렇게 분리되어 지는데 소시보기랑 보면서 이렇게 애매한 문장은 처음이에요

해설이랑 강의보면 저렇게 해석하지 않더라구요


the freedom to use his hand 같은 저런 문장이 나오면 어떻게 처리해야하는건가요


그리고 동명상의 목적어여서 Whatever(접속사역할)만 나와도 될거 같은데 왜 to + 명사절이 쓰인건가요?